正朔翻譯公司通常會(huì)接觸到很多小語種翻譯,也有很多客戶向我們反映,詢問小語種翻譯價(jià)格高的原因,對(duì)此我們從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分享。
隨著政策的不斷深入,中國(guó)與許多沿線國(guó)家的合作不斷加深,也在很多場(chǎng)合增加了對(duì)小語種翻譯的需求。與普通英語翻譯相比,小語種翻譯的服務(wù)費(fèi)要高很多。作為一家專業(yè)的翻譯公司,正朔翻譯公司通常會(huì)接觸到很多小語種翻譯,也有很多客戶向我們反映,詢問小語種翻譯價(jià)格高的原因,對(duì)此我們從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分享。
第一,小語種翻譯人才資源的稀缺性
小語種與英語不同,英語已被納入學(xué)科范疇,小語種更多的是根據(jù)個(gè)人興趣來學(xué)習(xí)。與語言的普及有關(guān),很多小語種非常冷門,在中國(guó)學(xué)習(xí)的人比較少,這就使得小語種的翻譯人才資源稀缺,因?yàn)槲镆韵橘F,所以價(jià)格比較高。
第二,小語種翻譯的專業(yè)性要求更高
語言不僅是一種工具,也是一個(gè)民族的表達(dá),是語言背后的歷史和文化。語言代表著一種文化的輸出,具有一定的專業(yè)性,并不是說你會(huì)說小語種就能成為一名優(yōu)秀的小語種譯者。
一個(gè)合格的小語種翻譯不僅要做到基本的翻譯無誤,還要了解當(dāng)?shù)氐奈幕尘啊v史發(fā)展、每句話的含義,還要結(jié)合當(dāng)?shù)氐某S迷~匯,才能準(zhǔn)確理解翻譯內(nèi)容的真正含義,做出優(yōu)秀的翻譯。這也是小語種價(jià)格高的潛在原因之一。
第三,小語種翻譯與所需翻譯的質(zhì)量要求和專業(yè)領(lǐng)域有關(guān)
無論需要什么樣的翻譯,通常翻譯公司都會(huì)根據(jù)所需翻譯的質(zhì)量要求和專業(yè)領(lǐng)域,給予不同級(jí)別的翻譯服務(wù)。等級(jí)劃分是為了更好地解決不同程度的語言需求。如果某些專業(yè)領(lǐng)域和使用場(chǎng)景對(duì)翻譯質(zhì)量要求較高,自然就會(huì)選擇相應(yīng)級(jí)別的翻譯服務(wù),價(jià)格也會(huì)更高。
第一,小語種翻譯人才資源的稀缺性
小語種與英語不同,英語已被納入學(xué)科范疇,小語種更多的是根據(jù)個(gè)人興趣來學(xué)習(xí)。與語言的普及有關(guān),很多小語種非常冷門,在中國(guó)學(xué)習(xí)的人比較少,這就使得小語種的翻譯人才資源稀缺,因?yàn)槲镆韵橘F,所以價(jià)格比較高。
第二,小語種翻譯的專業(yè)性要求更高
語言不僅是一種工具,也是一個(gè)民族的表達(dá),是語言背后的歷史和文化。語言代表著一種文化的輸出,具有一定的專業(yè)性,并不是說你會(huì)說小語種就能成為一名優(yōu)秀的小語種譯者。
一個(gè)合格的小語種翻譯不僅要做到基本的翻譯無誤,還要了解當(dāng)?shù)氐奈幕尘啊v史發(fā)展、每句話的含義,還要結(jié)合當(dāng)?shù)氐某S迷~匯,才能準(zhǔn)確理解翻譯內(nèi)容的真正含義,做出優(yōu)秀的翻譯。這也是小語種價(jià)格高的潛在原因之一。
第三,小語種翻譯與所需翻譯的質(zhì)量要求和專業(yè)領(lǐng)域有關(guān)
無論需要什么樣的翻譯,通常翻譯公司都會(huì)根據(jù)所需翻譯的質(zhì)量要求和專業(yè)領(lǐng)域,給予不同級(jí)別的翻譯服務(wù)。等級(jí)劃分是為了更好地解決不同程度的語言需求。如果某些專業(yè)領(lǐng)域和使用場(chǎng)景對(duì)翻譯質(zhì)量要求較高,自然就會(huì)選擇相應(yīng)級(jí)別的翻譯服務(wù),價(jià)格也會(huì)更高。
相關(guān)閱讀
- 09-04勵(lì)志英文句子翻譯成中文是怎樣的|英語翻譯公司
- 04-02正朔翻譯|祝賀小松機(jī)械提供19萬字的說明書翻譯項(xiàng)目圓滿結(jié)束
- 01-03北京專業(yè)翻譯公司怎么選
- 01-04專業(yè)的英語翻譯公司要多方面了解
- 01-28專業(yè)翻譯公司應(yīng)該如何挑選
- 04-02正朔深圳翻譯公司成立
- 11-12可靠的會(huì)議翻譯怎么找
- 12-09鄭州翻譯公司翻譯時(shí)需要注意什么