專利是公開(kāi)的,是某種特權(quán)的證明,它是受法律保護(hù)的。目前大部分專利在申請(qǐng)的時(shí)候都要翻譯,現(xiàn)在大部分翻譯公司都具備國(guó)際通用的翻譯資質(zhì),例如正朔翻譯公司。下面, 北京翻譯
專利是公開(kāi)的,是某種特權(quán)的證明,它是受法律保護(hù)的。目前大部分專利在申請(qǐng)的時(shí)候都要翻譯,現(xiàn)在大部分翻譯公司都具備國(guó)際通用的翻譯資質(zhì),例如正朔翻譯公司。下面,北京翻譯公司跟大家介紹一下什么是專利翻譯。
我國(guó)的專利分為:發(fā)明、實(shí)用新型和外觀設(shè)計(jì)。而專利翻譯涉及的語(yǔ)種非常的多,其中,英、日、德、中4種語(yǔ)言的專利翻譯在國(guó)內(nèi)比較多,而且形成了一系列的工作模式。正朔翻譯認(rèn)為,專利翻譯必須積累大量的翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯的質(zhì)量也必須提高,在不同客戶的交流中,熟悉各國(guó)的專利申請(qǐng)要領(lǐng)。
北京翻譯公司認(rèn)為,專利翻譯具有以下優(yōu)勢(shì):
1、語(yǔ)言優(yōu)勢(shì):英語(yǔ)專利翻譯、日語(yǔ)專利翻譯、韓語(yǔ)專利翻譯、俄語(yǔ)專利翻譯等。
2、管理優(yōu)勢(shì):工作模式流程化,分工明確。
3、領(lǐng)域優(yōu)勢(shì):醫(yī)療專利、IT軟件專利、通信專利、機(jī)械專利、重工業(yè)專利等等。
正朔翻譯公司的專利翻譯譯員,包括審查、代理人、工程師都是工科本科以上學(xué)歷,譯員有5年以上專利的翻譯經(jīng)驗(yàn),熟悉申辦流程和文件的格式。國(guó)內(nèi)外已有專門(mén)為專利成立了翻譯機(jī)構(gòu),更好的為此服務(wù)。
相關(guān)閱讀