現在進行翻譯的公司有很多,但是這些個翻譯公司水平良莠不齊,因此要選擇一家專業日語翻譯公司十分不容易,所以我們有時可以說十分煩惱了。今天我們就來跟大家介紹介紹有關選擇專業日語翻譯公司需要注意的幾個點:
一、服務是否專一
人無全能。同樣,一個資源有限的翻譯機構,不可能長于所有領域和所有語種的翻譯。特別是隨著行業細分化進程的進一步加快,顧客對日語翻譯人員自身的行業背景和語言水準的要求越來越高。而事實上,同時具備高水平日語翻譯能力和相關行業知識的高端復合型人才極度緊缺,從而使絕大多數日語翻譯公司在語言能力和行業背景之間不得不作無奈的取舍。鑒于諸如此類的客觀現狀,市場上已開始出現專注于單一語種或限定行業的服務“專一化”翻譯機構,目的就是通過服務的專一化、細分化盡可能縮小語言和行業之間的缺口。
二、有無日本文化背景
最終稿件的翻譯質量,特別是中譯日的翻譯質量受審校團隊整體水平影響較大。為此,很多專業日語翻譯公司專門聘請日本人或有旅日背景的中國人來擔當審校,以保證譯稿的文脈、文風及表達邏輯表達方式符合日本人的思維習慣。一個公司有沒有日本文化背景,也可以從該機構的官方網站獲取一定的判斷素材。
三、管理是否專業化
專業化的日語翻譯公司,一般為了嚴格控制項目整體的高質量,都有一套自成體系的管理體制,透明度較高。體制越健全透明,管理的標準化程度越高,自然能夠形成它的競爭優勢。總之,達到一定水平的專業化的日語翻譯公司,它一般不會一味地只強調價格優勢或采取大幅降價等低級競爭手段。
四、價格是否適中
目前也有很多日語翻譯公司提供日本人翻譯服務,但其收費標準可能要比普通公司高些。如果一家翻譯公司的報價比市場平均價格便宜得多,那您可得注意了。在這里,您只要算算翻譯和審校兩個環節的人工成本,就能大體猜得出服務的含金量有多少。真正有實力的日語翻譯公司,它們非常自信“物有所值”。
北京翻譯公司認為,只有成立時間長而且經驗豐富,并且具有資質的翻譯服務公司才能具備專業的翻譯服務能力。
- 05-17口譯翻譯報價時要注意什么?
- 04-18成為專業翻譯的標準是什么?
- 05-08如何才能成為一名合格的陪同翻譯?
- 04-13做好法律翻譯應該掌握哪些原則?
- 05-08正朔翻譯為廣州醫科大附屬第一醫院完成翻譯項目服務
- 05-04正朔深圳翻譯公司為日本無印良品公司提供優質翻譯服務
- 05-08論文翻譯過程中需注意什么?
- 04-02正朔深圳翻譯公司成立